Курсы (обучение) штамповщика
Категория слушателей |
Рабочие (служащие) |
Срок обучения | От 18 дней |
Стоимость | По запросу |
Форма обучения |
Групповая / Индивидуальная (по согласованию с заказчиком) |
Выдаваемые документы |
Свидетельство о подготовке, переподготовке, повышении квалификации рабочего (служащего) |
Программа обучения |
Подготовка, переподготовка, повышение квалификации |
Скидки | |
Дату начала ближайшего обучения вы можете узнать по телефону
ШТАМПОВЩИК
2-й разряд
Характеристика работ. Изготовление войлочных пыжей на штамповальных прессах различных систем. Регулирование работы штампа. Контроль качества по толщине и чистоте вырубки изделия. Транспортировка, укладка войлока и готовой продукции.
Должен знать: устройство, правила эксплуатации и ухода за оборудованием; ассортимент войлоков и изделий.
ШТАМПОВЩИК
3-й разряд
Характеристика работ. Изготовление войлочных деталей различной конфигурации и размеров на штамповальных прессах различных систем. Регулирование работы штампа. Подбор резаков, лекал, шаблонов. Контроль качества по толщине и чистоте вырубки деталей. Транспортировка, укладка войлока и готовой продукции.
Должен знать: устройство, правила эксплуатации и ухода за оборудованием и измерительным инструментом; ассортимент войлоков и войлочных деталей.
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К работе штамповщиком допускаются лица, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник).
2. Работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
выполнять только ту работу, которая ему поручена и безопасные способы выполнения которой ему известны. При необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением;
не допускать на рабочее место посторонних лиц;
правильно применять необходимые специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом руководителя работ;
соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу, курить допускается только в специально оборудованных для этого местах). Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время;
выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре и порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
знать место расположения аптечки первой медицинской помощи и уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения;
извещать своего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента и средств защиты (или об их отсутствии) и до их устранения к работе не приступать; об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
знать и соблюдать правила личной гигиены.
3. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:
подвижные части производственного оборудования;
передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.
В зависимости от условий труда на работника могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.
4. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.
Наименование СИЗ |
Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам |
Срок носки, в месяцах |
Костюм хлопчатобумажный |
ЗМи |
12 |
Фартук хлопчатобумажный с нагрудником |
ЗМи |
6 |
Головной убор |
Мун200 |
12 |
Ботинки кожаные с защитным носком |
|
12 |
Рукавицы комбинированные |
Ми |
До износа |
Очки защитные |
ЗП |
До износа |
Наушники противошумные |
|
До износа |
При работе с листовым металлом дополнительно: |
|
|
5. Работнику кроме СИЗ, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, при необходимости могут бесплатно выдаваться для защиты:
глаз от воздействия пыли, твердых частиц и т. п. - защитные очки или лицевые щитки;
органов слуха от воздействия шума - наушники или вкладыши противошумные;
органов дыхания от воздействия пыли, дыма, паров и газов - респираторы или противогазы.
6. За невыполнение требований настоящей Инструкции работники несут ответственность в соответствии с законодательством.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
7. Перед началом работы необходимо привести в порядок рабочую одежду, убрать волосы под головной убор, приготовить необходимый инструмент, предохранительные приспособления, осмотреть оснастку, приспособления и инструмент, определить их исправность и готовность к использованию.
8. Рабочее место должно быть чистым и достаточно освещенным, проходы, места у станочного оборудования свободными от инструментов, деталей и расходного материала. Оснастка, заготовки, готовые изделия и отходы производства должны находиться на специальных стеллажах, столах или в таре.
9. Необходимо проверить:
наличие и исправность электрооборудования, контрольно-измерительных приборов, заземляющих и блокирующих устройств и ограждений;
исправность зажимных приспособлений;
наличие масла в баке по уровню маслоуказателя;
исправность и надежность крепления электропроводки, труб маслопроводов (пневмопроводов);
отсутствие посторонних предметов на столе пресса;
надежность крепления штампов и в процессе работы вести периодический контроль за их креплением;
исправность сигнальной арматуры;
правильность установки и крепления вырубочной плиты.
10. Следует проверить исправность местных отсосов и приточно-вытяжной вентиляции.
11. Перед началом осмотра или ремонта необходимо отключать оборудование от электросети во избежание случайного включения.
12. Нужно проверить исправность инструмента, приспособлений и оснастки.
13. При обнаружении неисправностей во время осмотра и опробования оборудования на холостом ходу и невозможности их устранения своими силами работник, не приступая к работе, обязан доложить об этом руководителю работ.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
14. Наладку штампа следует проводить на холостом ходу в режиме «Наладка».
15. Перед включением оборудования на рабочий ход надо убедиться, что никто из работающих не находится в опасной зоне.
16. Перед пуском оборудования необходимо подать предупредительный сигнал и включить вытяжную вентиляцию.
17. Нужно периодически проверять надежность блокировочных устройств, наличие заземления частей оборудования, надежность крепления штампов.
18. Необходимо вести наблюдение за положением прессуемых изделий при их загрузке и выгрузке из пресса.
19. Устанавливать заготовки на пресс следует в рукавицах, а также пользоваться специальными приспособлениями.
20. Не допускается прикасаться к нагреваемым поверхностям оборудования. Нагревающиеся нерабочие поверхности оборудования, доступные для случайного прикосновения, должны быть теплоизолированы или ограждены.
21. Запрещается определять руками температуру нагретых поверхностей пресса, заготовок и т. п., класть обрабатываемые материалы на оборудование и ограждения.
22. При работе на прессах не допускается:
работать с неисправной сигнальной арматурой;
оставлять пресс без присмотра с работающим приводом;
проводить исправления, наладку, ремонт;
отключать блокировки, устанавливать и снимать ограждения, работать при снятом или неисправном ограждении;
вводить руки в опасную зону во время рабочего хода;
вставать на конструкции оборудования, ограждения, другие агрегаты или узлы пресса;
находиться в опасных зонах;
осуществлять регулировку приборов, подтяжку сальников, фланцевых соединений, систем теплопроводов, находящихся под давлением;
открывать и работать с открытыми дверками гидроприводов, электрошкафов и электрощитов;
работать с неисправным или неправильно отремонтированным технологическим контактом;
работать с неисправными кнопками включения;
облокачиваться и прислоняться к рабочим органам пресса;
работать при отключенных местных отсосах и приточно-вытяжной вентиляции;
выполнять наладку, смазку, регулировку, чистку, замену, крепление и протирку частей на работающем прессе;
работать на неисправном прессе;
работать вдвоем на одном прессе;
покидать рабочее место, не выключив пресс.
23. При работе на прессе и при использовании инструментов ударного действия для защиты глаз от отлетающих осколков нужно применять защитные очки.
24. При появлении стука, вибрации, изменении характера шума и тому подобном следует выключить пресс и сообщить об этом руководителю работ.
25. Полуматрицы гидравлических многоплунжерных прессов при штамповке должны быть закрыты и зажаты усилием, не допускающим их раскрытие в процессе деформирования.
26. При установке необходимо обеспечить соосность пуансонов и соответствующих отверстий в полуматрицах.
27. При выключенном насосе не допускается находиться в зоне перемещения суппорта.
28. При временном прекращении работы и отключении электроэнергии оборудование должно быть отключено от электросети.
29. При любой технической неисправности необходимо остановить оборудование и немедленно поставить об этом в известность руководителя работ.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
30. По окончании работы следует:
выключить оборудование;
привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, оснастку, приспособления;
очистить оборудование от грязи, пыли, вытереть и смазать трущиеся части;
убрать готовые детали и заготовки;
использованные в работе и при уборке тряпки (ветошь) сложить в специальный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.
31. Уборку отходов и тому подобного с поверхности оборудования и со спецодежды следует производить щеткой-сметкой или при помощи пылесосных установок. Обдувать станок и одежду сжатым воздухом не допускается.
32. Нужно вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и т. п.) руки и лицо, при возможности принять душ.
33. Об имевших место недостатках необходимо сообщить руководителю работ.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
34. В случае возникновения аварийной ситуации следует:
немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
о случившемся сообщить руководителю работ.
Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
35. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
36. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) - фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
37. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности - доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.