Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К самостоятельной работе по профессии «лифтер» допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
медицинский осмотр;
противопожарный инструктаж, а также обучение пожарно-техническому минимуму;
стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда и имеющие удостоверение о допуске к работе;
проверку знаний на присвоение II группы по электробезопасности (далее - работник).
2. Работник должен:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
знать основные технические характеристики и устройство лифта, который он обслуживает;
соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью самого работника и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;
проходить предварительный (при приеме на работу), периодический (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в 2 года) и внеочередной (при необходимости) медицинский осмотр и иметь допуск по состоянию здоровья к указанной работе;
проходить вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в 6 месяцев) и внеплановый (при необходимости) инструктаж по охране труда;
проходить вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в 6 месяцев) и внеплановый (при необходимости) противопожарный инструктаж (при приеме на работу и в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в год);
уметь использовать, знать местонахождение и при необходимости применять средства пожаротушения;
знать взрывопожароопасные свойства веществ, используемых или присутствующих при выполнении работы, оказании услуг;
знать порядок действий и оповещения в случае пожара или взрыва согласно соответствующему плану эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре;
немедленно уведомлять непосредственного руководителя обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента, нарушениях технологического процесса;
уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;
знать и соблюдать требования по личной гигиене при выполнении работы, оказании услуг (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, пить воду из источников питьевого водоснабжения, принимать душ, переодеваться в чистую одежду и обувь).
3. Не допускается нахождение работника в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах.
4. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:
движущиеся машины и механизмы;
подвижные части производственного оборудования;
передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
разрушающиеся конструкции;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная (пониженная) температура воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
повышенный уровень вибрации;
повышенное (пониженное) барометрическое давление в рабочей зоне и его резкое изменение;
повышенная (пониженная) влажность воздуха;
повышенная (пониженная) подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенный уровень статического электричества;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.
5. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) по установленным типовым отраслевым нормам.
Наименование СИЗ
|
Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам
|
Срок носки, в месяцах
|
Костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)
|
ЗМи
|
12
|
Головной убор из хлопчатобумажной ткани
|
|
12
|
Полуботинки кожаные
|
Ми
|
24
|
Перчатки трикотажные
|
Ми
|
До износа
|
Зимой при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:
|
куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке (жилет утепленный)
|
Тн
|
36
|
Зимой на наружных работах дополнительно:
|
костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани
|
Тн
|
36
|
полусапоги кожаные утепленные
|
Тн
|
36
|
6. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
7. Перед началом работы работник должен:
проверить наличие СИЗ соответствующих размеров и годность их к эксплуатации (наличие всех пуговиц, замков, заклепок, липучек, шнурков и других элементов; отсутствие потертостей, дырок, разошедшихся швов, трещин, поломок);
надеть СИЗ, застегнув и завязав все имеющиеся у них элементы;
проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.);
при сменной работе принять рабочее место от персонала предыдущей смены, ознакомившись с соответствующими записями в журнале ежесменного осмотра и только после устранения указанных в нем несоответствий (недостатков), если они имеются.
8. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ. При невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
9. Работник должен применять СИЗ, соответствующие характеру выполняемой работы и обеспечивающие безопасные условия труда.
10. Работник обязан:
фиксировать результаты ежедневных проверок и все неисправности лифта в журнале ежесменного осмотра;
контролировать работу лифта на протяжении всего времени его работы. В случае возникновения в этот период повреждений или неисправностей, которые могут привести к возникновению опасной ситуации для пассажиров и пользователей, необходимо прекратить эксплуатацию лифта, сделать соответствующую запись в журнале ежесменного осмотра лифта и сообщить ответственному специалисту;
не допускать к управлению лифтом, подъемником и контролю над его работой посторонних лиц;
осуществлять контроль за соблюдением пользователями правил пользования лифтом.
11. Не допускается одновременная транспортировка в лифте людей и взрывоопасных, химически активных, радиоактивных и других опасных грузов.
12. В грузовом лифте с внутренним управлением запрещается одновременная транспортировка людей и груза.
13. В грузовом лифте с наружным управлением запрещается транспортировка людей.
14. В случае отсутствия двусторонней переговорной связи в кабине лифта обеспечивается постоянное нахождение работника в кабине и звуковая сигнализация с местом общего пользования.
15. Перечень неисправностей, несоответствий, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта, при которых он должен быть остановлен:
двери кабины (шахты, посадочной площадки) открываются при движении кабины, если это не предусмотрено конструкцией;
при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет;
кабина приходит в движение самопроизвольно;
при нажатии на кнопки «приказов» двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются;
кабина вместо движения вверх движется вниз, или наоборот;
точность автоматической остановки кабины более допустимых пределов;
кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу, если это не предусмотрено системой управления;
дверь шахты (посадочной площадки) можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа;
невыполнение приказов, поступающих с поста управления и вызывных аппаратов;
не работает двусторонняя переговорная связь и (или) звуковой (световой) сигнальный вызов обслуживающего персонала;
не поступают сигналы на пульт оператора;
при работе лифта, подъемника появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах горящей изоляции;
не освещены кабина лифта, посадочные (погрузочные) площадки;
разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины, ощущаются толчки, запах гари;
отсутствуют предохранительные крышки на кнопочных аппаратах, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям;
металлоконструкции лифта, подъемника или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением;
не заперты на замок двери машинного и блочного помещений;
браковка несущих элементов, в том числе канатов.
16. Перечень эксплуатационных отказов, при которых лифт должен быть остановлен:
хищение оборудования и материалов;
механическое повреждение купе кабины (хулиганские действия);
механическое повреждение оборудования шахты (хулиганские действия);
затопление;
отсутствие напряжения;
неисправность двусторонней переговорной связи и диспетчерского контроля;
выход из строя оборудования в результате всплесков напряжения;
нарушение правил пользования;
умышленный поджог;
другие отказы, связанные с нарушением правил пользования и эксплуатации лифта.
17. Перечень конструктивных отказов, при которых лифт должен быть остановлен:
неисправность электронных элементов станций;
неисправность аппаратов пуска и управления станций;
неисправность электродвигателя главного привода;
неисправность электродвигателя привода дверей;
неисправность механизмов открытия-закрытия дверей;
неисправность выключателей (датчиков) блокировочных и предохранительных устройств;
неисправность тормозного устройства;
разрушение оборудования или элементов крепления оборудования, узлов, деталей, строительных конструкций, шахты, кабины лифта (подъемника);
ослабление элементов крепления оборудования;
другие отказы, возникшие по причине, связанной с несовершенством или нарушением установленных правил и (или) норм проектирования и конструирования.
18. Перечень деградационных отказов, при которых лифт должен быть остановлен:
неисправность натяжного устройства;
выход из строя канатов;
короткое замыкание;
неисправность выключателей (датчиков) блокировочных и предохранительных устройств;
неисправность аппаратов пуска и управления станций;
неисправность электронных элементов станций;
неисправность электродвигателя главного привода;
неисправность электродвигателя привода дверей;
неисправность механизмов открытия-закрытия дверей;
неисправность тормозного устройства;
разрушение оборудования или элементов крепления оборудования, узлов, деталей, строительных конструкций, шахты, кабины лифта (подъемника);
ослабление элементов крепления оборудования;
другие отказы, обусловленные естественными процессами старения, изнашивания, коррозии и усталости при соблюдении всех установленных правил и (или) норм проектирования, изготовления в эксплуатации.
19. Перечень производственных отказов, при которых лифт должен быть остановлен:
не отрегулирован замок дверей шахты;
не отрегулировано (неисправно) тормозное устройство;
не отрегулирована (неисправна) цепь безопасности;
неисправна электрическая схема лифта;
не отрегулирован (неисправен) привод дверей кабины;
не отрегулирована (неисправна) система ловителей.
20. Обо всех случаях неисправностей, несоответствий, отказов работник обязан известить непосредственного руководителя, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке - для лифтов с распашными дверями.
Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
21. Работник должен:
передать документацию, ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале ежесменного осмотра (оперативном журнале). В случае невыхода смены уведомить непосредственного руководителя и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале ежесменного осмотра (оперативном журнале);
соблюдать меры личной гигиены (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, пить воду из источников питьевого водоснабжения, принимать душ, переодеваться в чистую одежду и обувь);
немедленно извещать непосредственного руководителя о недостатках, влияющих на безопасность труда, выявленных во время работы.
Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
22. Работник обязан:
предпринять меры, исключающие доступ пользователей каждый раз, когда эксплуатация лифта прекращается;
осуществлять (принимать участие) эвакуацию пассажиров из кабины остановившегося лифта.
23. В случае возникновения пожара необходимо прекратить работу, выключить электрооборудование, немедленно сообщить в пожарную службу по телефону 101 (если имеется телефонная связь) и руководителю работ, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, предназначенными для типа возникшего возгорания.
24. При обнаружении запаха газа в помещении:
предупредить людей, находящихся в помещении, о недопустимости пользования открытым огнем, курения, включения и выключения электрического освещения и электроприборов;
открыть окна (форточки, фрамуги) и проветрить помещение;
немедленно сообщить об этом руководителю работ, а при необходимости - вызвать работников аварийной газовой службы по телефону 104.
25. Если произошло загрязнение пола большим количеством пролитых легковоспламеняющихся и горючих жидкостей:
пролитую жидкость следует засыпать песком (опилками);
удалить рассыпанный песок (опилки) в специально отведенное для данного типа отходов место;
удалить с помощью ветоши или других поглощающих материалов остатки указанных жидкостей и вытереть пол насухо;
использованную ветошь сложить в специально отведенное для данного типа отходов место.
26. В случае получения травмы использовать аптечку первой медицинской помощи, сохранить по возможности место травмирования в том состоянии, в котором оно было на момент травмирования, немедленно сообщить руководителю работ.
27. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих тяжестей и других), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
немедленно сообщить о происшествии руководителю работ.
28. При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасность для жизни и здоровья людей.
29. В случае противоправных действий других лиц немедленно сообщить об этом руководителю работ, а при необходимости - вызвать работников милиции по телефону 102.
30. Все меры по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами (загорание, утечка, просыпание опасного вещества, повреждение тары и др.) должны осуществляться с учетом специфики груза и соблюдением мер безопасности, указанных в аварийной карточке на опасный груз.